Хозяйка Эллиот-мэнора - Страница 28


К оглавлению

28

А потом наступил взрыв. Виктория тихо вскрикнула, и они оба отдались на волю накатывающих одна за другой волн абсолютного наслаждения.

Свечи горели, таяли, делаясь все меньше и меньше; язычки пламени танцевали в нагретом воздухе и на их обнаженных, покрытых испариной телах. Так продолжалось всю ночь.

Постепенно догорели свечи. Наконец, уже на рассвете, Фред и Тори уснули, крепко прижавшись друг к другу.


Волосы Виктории рассыпались по обнаженному плечу, когда она, приподнявшись на локте, рассматривала спящего рядом с ней Фреда. Его лицо было расслабленным, спокойным и умиротворенным. Ночью они вместе испытали нечто удивительное, и все ее сомнения и неуверенность исчезли, растаяли в пламени свечей.

Их близость на многое открыла ей глаза. Она лишний раз убедилась, что ее возлюбленный великодушный, заботливый, самоотверженный человек. А еще она узнала, каким он может быть ласковым и сильным, нежным и страстным, терпеливым и требовательным. Он брал столько же, сколько и отдавал.

Ее больше не будет тревожить загадочное, непроницаемое выражение его глаз. Виктория убедилась, что Фред влюблен в нее, и всем сердцем надеялась и верила, что влюбленность перерастет в любовь.

Она любовалась его широкой мускулистой грудью, покрытой вьющимися черными волосками. Сколько раз за ночь она, обессиленная, припадала к ней, чтобы перевести дыхание. Фред нашептывал ей ласковые слова, и они снова начинали все заново.

Протянув руку, она погладила его темную соболиную бровь. Длинные густые ресницы дрогнули, и показались улыбающиеся карие глаза.

– Я тебя разбудила?

– Да. Ты сделала это нарочно, маленькая плутовка?

Виктория обворожительно улыбнулась.

– Конечно. Я подумала, раз мне не спится, то и тебе нечего спать.

– Ах вот как, негодница! Ну, держись!

Фред молниеносным движением опрокинул ее на постель и прижал к кровати. Она засмеялась, но смех тут же застрял у нее в горле, когда она увидела, как потемнели его глаза от уже знакомой ей страсти. Он медленно опустил голову и завладел ее дерзко торчащим соском. Откинув голову назад и закрыв глаза, она полностью отдалась разливающемуся по телу наслаждению. Он лизал и покусывал возбужденную вершинку до тех пор, пока она не вскрикнула от переполнявшего ее наслаждения. Тогда Фред приблизил свой рот к ее губам и подарил долгий, невыразимо сладостный поцелуй.

– Доброе утро, – сказал он, оторвавшись от ее губ.

Виктория прижалась к нему, перекинув ногу через его бедро. Она не знала, сколько уже времени, и – может, впервые за всю жизнь – это ее не беспокоило. Наверное, строители уже приступили к ремонтным работам, и она должна отдать какие-то распоряжения. Но все это отошло на второй план. Самым главным и важным для нее теперь был Фред, и, если он пожелает, она проведет с ним в этой постели всю оставшуюся жизнь.

– Обещай, что мы всегда сможем вот так же вместе просыпаться.

Из его горла вырвался низкий, хриплый звук, похожий на стон. В его глазах вновь горело неукротимое пламя желания.

– Больше всего на свете я хотел бы сказать «да».

Когда их тела вновь слились в безудержном порыве страсти, она обвила его шею руками и позволила унести себя на вершину блаженства.

Прошло еще какое-то время, и приятную полудрему Виктории прервал какой-то назойливый стук и приглушенный голос. Прежде чем она успела сообразить, что это такое, матрац прогнулся под весом Фреда, когда он сел. Открыв глаза, Виктория увидела, что он натягивает джинсы.

– Что случилось? Кто там?

– Джуди. Оставайся здесь. Ты же не хочешь ее шокировать. – Быстро поцеловав Викторию и даже не застегнув ширинку, он подошел к двери и слегка приоткрыл ее.

– Фред, простите, что беспокою вас, но я пытаюсь найти Тори.

Он лихорадочно пытался придумать, что бы такое ей сказать, чтобы успокоить Джуди, не сообщая правды, но ничего путного не приходило в голову.

– Тори? – переспросил он, чтобы потянуть время.

– Я вам говорила, что по утрам она обычно не завтракает, но всегда заходит перекинуться со мной словечком. Но сегодня она не заходила, и никто из строителей ее нигде не видел. А когда я зашла к ней в спальню, то обнаружила, что там произошел пожар.

Фред вздохнул и потер переносицу. Да, пожар уж никак не скроешь.

– Я знаю.

– Знаете?

– Да, я помог потушить его.

– Так где же Тори? С ней все в порядке?

– Я здесь, Джуди, – отозвалась Виктория, распахнув дверь. – И со мной все в порядке.

Глаза Джуди расширились от удивления, когда она увидела Викторию, завернутую в простыню, и полуодетого Фреда.

– Вчера вечером я уронила подсвечник, и от свечей загорелись шторы. К счастью, мимо проходил Фред и погасил огонь. Но комната сильно пропахла дымом и там невозможно было спать.

– Да, конечно, – согласилась Джуди.

– Извините, мы не хотели вас шокировать, – вклинился Фред.

– Вовсе вы меня не шокировали, – проворчала Джуди. – Просто я беспокоилась, куда подевалась Тори, вот и все.

– Прости, что заставила тебя волноваться. Мне следовало сразу сообщить тебе, где я, но… – Она беспомощно оглянулась на Фреда, но тот лишь нахально ухмылялся за ее спиной.

– Ничего страшного. Главное, что с тобой все в порядке и пожар не причинил большого вреда, – отрывисто проговорила Джуди. – Пойду займусь уборкой твоей комнаты.

– Портьеры очень тяжелые, Джуди. Оставь их пока на балконе. Я сам их вынесу.

– Не беспокойся. Попрошу кого-нибудь из парней помочь мне. И приготовлю другую спальню. Думаю, ты не захочешь жить в своей, пока не выветрится запах дыма.

28